Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
27 juillet 2011 3 27 /07 /juillet /2011 01:08

Exceptionnellement, cet article est écrit à la fois en français et en anglais !

 

Exceptionally, this article is written in both French and English!

 

Car il s'agit ici de défendre un ami américain, même si ne nous sommes pas toujours d'accord, notamment quant à l'avenir de l'Euro (cf.  Désolé, M. LaRouche, mais je suis français (traduction) )

 

Because it is here to defend an American friend, even if we do not always agree, especially about the future of' Euro ( have a look at Sorry Mr. LaRouche, but I am a French )

 

De quoi s'agit-il ? Cet après-midi, j'ai été confronté à un article de Wikipedia concernant M. Lyndon Hermyle LaRouche Jr qui pouvait, par l'utilisation d'un conditionnel tendancieux, laisser penser que cet homme était en fait un digne descendant des pires nazis ! J'ai d'ailleurs, suite à mes réflexions, reçu des mails via facebook et d'autres réseaux qui m'accusaient des pires insanités, du même type que celles qui ont motivé la création de ce blog il y a un an.

What are wre speaking about? This afternoon, I was confronted with a Wikipedia article about Mr. Lyndon Hermyle  LaRouche Jr. that could , by using a conditional biased, suggest that this man was indeed a worthy descendant of the worst Nazis! I Actually, following my remarks, I received emails through Facebook and other networks through which I was accused to have committed worst extreme-right crimes of the same type as those that motivated the creation of this blog one year ago.

 

Il me semble que la meilleure réponse à apporter est la diffusion de ce document http://www.dailymotion.com/swf/k1OnnQAzXqRevxQvPn

 

It seems self-evident to me that the only answer I can make is the broadcast of this document http://www.dailymotion.com/swf/k1OnnQAzXqRevxQvPn

 

La traduction est parfois approximative, mais le fond est vrai. On y parle en effet des effets désastreux de l'oligarchie dans l'enseignement supérieur qui est quand même destiné à la formation des futurs dirigeants. Autour de deux exemples précis, Harvard et Kepler, ce document démontre que l'oligarchie s'est emparée de la formation de ses esclaves. Ce problème, je le connais par coeur, et c'est d'ailleurs la raison pour laquelle j'ai toujours été condamné. En France aussi, on ne supporte pas les gens qui disent la vérité, en reprenant les vers de Guy Béart. 

 

The translation is sometimes rough, but the substance is true. It talks about indeed disastrous effects of the oligarchy in higher education which still aims at training future leaders. On two specific examples, Harvard and Kepler, this document shows that the oligarchy has taken over the training of its slaves. This problem, I know by heart, and that is why I have always been condemned. In France too, we can not stand people who tell the truth, repeating the lines of Guy Béart.

 

http://www.youtube.com/watch?v=jA3hNz5KQ34&feature=related

 

Bien à vous tous.

 

God bless you all.

Partager cet article
Repost0

commentaires